Jun. 25th, 2015

serh: (Default)
Очень интересно бывает, когда какая-то мелочь, которую ты знал давно, да забыл, внезапно выплывает на поверхность, оборачиваясь маленьким открытием. Не большим, пафосным и мирового значения, а таким... Ну, для себя, да? И ты так вот недоуменно оглядываешься вокруг и думаешь: это я столько времени тупил, а все остальные знали давно, или и впрямь что-то такое нашлось никому не известное?! ;-)

Вот днями внезапно понял, значение настоящего имени Горлума. :-) (Спасибо за это сокровенное знание хорошему человеку и отличному переводчику Насте Наумовой, velsigne henne Gud!) Ну, помните ведь, что скользкого и неприятного Горлума когда-то звали Смеаголом, и был он обычным полуросликом, который "разорял птичьи гнезда, потом усаживался на берегу и учил бабушку высасывать из скорлупы содержимое"?

Ну так вот. С самим именем "Голлум" (или "Горлум" в другом переводе) все более или менее понятно. Оно чисто звукоподрожательное - от громкого сглатывающего звука, которым наш персонаж перемежал свою речь. Помните, я полагаю?

"...до Бильбо донёсся тихий свист:
– Взблес-ск и всплес-с-ск, моя прелес-с-сть! С-славно наедимс-ся! Наконец-то вкуснос-с-сти, голлм!
Это "голлм" прозвучало с каким-то бульканьем в горле. Может быть, поэтому Голлум и получил своё прозвище, хотя себя он называл "моя прелесть".


Хотя википедийная статья все подает сложнее:
"Имя Голлум могло быть взято из древненорвежского языка, в котором есть слово gull (другая форма — goll), которое означает «золото, сокровище, драгоценность», а в словосочетании fingr-gull также обозначает «кольцо»."
Ну, впрочем, википедийные статьи - штука спорная, все-таки ресурс ugc, ничего не попишешь.

Имя Смеагол в той же самой статье разбирается следующим образом:
"Имя Смеагол происходит от древнеанглийского слова smygel (др.-англ. «нора», «место, в которое вползают»); его Толкин также использовал в слове «смиал» (др.-англ. smial), которым хоббиты называли свои наиболее крупные норы."

И все вроде как складно, угу?
Но тут в постике у Анастасии я зацепился глазом за норвежское словечко "smågale". Заинтересовался его структурой, и получил вот такую вот консультацию: "у них прикольно слова образуются при помощи вот этого små - тупо цепляешь к любой части речи и и готово!:) типа småspise - не основательно так есть, а подклёвывать:)"

Понимаете в чем фишка?
"Безумный", "сумасшедший" - будет "gal".
Но можно к нему присандалить приставку små, и получится не "сумасшедший", а "чокнутый", "тронутый". Или, простите уж за мой французский, даже "ё..нутый". Как говорил один мой знакомый поэт, "с прип..здью". :-) То есть безумец, конечно, но не вполне и не всегда, а так - слегка и временами. Для описания поведения Голлума в толкиеновской трилогии это - идеальный термин, не так ли?

Так что вот. Кажется, теперь я знаю, что имел в виду Профессор, придумывая имя своему персонажу.
Мелочь, а интересно! :-))

June 2017

S M T W T F S
    1 2 3
4 56789 10
11 12 13 141516 17
1819 20 21222324
25 2627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 16th, 2025 11:39 am
Powered by Dreamwidth Studios